Franco, Erskine ed io
https://www.nuovaeditriceberti.it/libri-nuova-editrice-berti/narrativa/lenigma-delle-sabbie/
“Mmmma – balbettai.
E lui, guardandomi diritto nelle pupille mie basite: "Forse non hai capito. Non devi tradurlo, Benedetta, devi riscriverlo daccapo in stile hard boiled”.
Ecco quindi come nacque la mia
traduzione, sì infedele, del libro che fu pubblicato da Bariletti editore e non
so come è andato o se ha venduto qualche copia. So soltanto che, molti anni
dopo, la mia traduzione è stata ricomprata (in modo rocambolesco) dalla Nuova
editrice Berti e qui il link in allegato.
La vicenda di Carruthers
tra le isole Frisone è niente male e tra un insabbiamento e l’altro naviga la
Dulcibella col suo carico di enigmi (delle sabbie appunto), ma anche la sua prima
traduzione italiana, cioè la storia che vi ho raccontato, è stata a modo suo un
piccolo giallo e per me un bel ricordo…
Commenti
Posta un commento